The Gospel According to Mark
By Jorge Luis Borges The New Yorker
These events took place at La Colorada ranch, in the southern part of the township of Junín, during the last days of March, 1928. The protagonist was a medical student named Baltasar Espinosa. We may describe him, for now, as one of the common run of young men from Buenos Aires, with nothing more noteworthy about him than an almost unlimited kindness and a capacity for public speaking that had earned him several prizes at the English school in Ramos Mejía. He did not like arguing, and preferred having his listener rather than himself in the right. Although he was fascinated by the probabilities of chance in any game he played, he was a bad player because it gave him no pleasure to win. His wide intelligence was undirected; at the age of thirty-three, he still lacked credit for graduation by one course—the course to which he was most drawn. His father, who was a freethinker (like all the gentlemen of his day), had introduced him to the lessons of Herbert Spencer, but his mother, before leaving on a trip to Montevideo, once asked him to say the Lord’s Prayer and make the sign of the cross every night. Through the years, he had never gone back on that promise.
Espinosa was not lacking in spirit; one day, with more indifference than anger, he had exchanged two or three punches with a group of fellow-students who were trying to force him to take part in a university demonstration. Owing to an acquiescent nature, he was full of opinions, or habits of mind, that were questionable: Argentina mattered less to him than a fear that in other parts of the world people might think of us as Indians; he worshipped France but despised the French; he thought little of Americans but approved the fact that there were tall buildings, like theirs, in Buenos Aires; he believed the gauchos of the plains to be better riders than those of hill or mountain country. When his cousin Daniel invited him to spend the summer months out at La Colorada, he said yes at once—not because he was really fond of the country but more out of his natural complacency and also because it was easier to say yes than to dream up reasons for saying no.
The ranch’s main
house was big and slightly run down; the quarters of the foreman, whose name
was Gutre, were close by. The Gutres were three: the father, an unusually
uncouth son, and a daughter of uncertain paternity. They were tall, strong, and
bony, and had hair that was on the reddish side and faces that showed traces of
Indian blood. They were barely articulate. The foreman’s wife had died years
before.
There in the
country, Espinosa began learning things he had never known, or even
suspected—for example, that you do not gallop a horse when approaching
settlements, and that you never go out riding except for some special purpose.
In time, he was to come to tell the birds apart by their calls.
After a few days,
Daniel had to leave for Buenos Aires to close a deal on some cattle. At most,
this bit of business might take him a week. Espinosa, who was already somewhat
weary of hearing about his cousin’s incessant luck with women and his tireless
interest in the minute details of men’s fashion, preferred staying on at the
ranch with his textbooks. But the heat was unbearable, and even the night
brought no relief. One morning at daybreak, thunder woke him. Outside, the wind
was rocking the Australian pines. Listening to the first heavy drops of rain,
Espinosa thanked God. All at once, cold air rolled in. That afternoon, the
Salado overflowed its banks.
The next day,
looking out over the flooded fields from the gallery of the main house,
Baltasar Espinosa thought that the stock metaphor comparing the pampa to the
sea was not altogether false—at least, not that morning—though W. H. Hudson had
remarked that the sea seems wider because we view it from a ship’s deck and not
from a horse or from eye level.
The rain did not
let up. The Gutres, helped or hindered by Espinosa, the town dweller, rescued a
good part of the livestock, but many animals were drowned. There were four
roads leading to La Colorada; all of them were under water. On the third day,
when a leak threatened the foreman’s house, Espinosa gave the Gutres a room
near the tool shed, at the back of the main house. This drew them all closer;
they ate together in the big dining room. Conversation turned out to be
difficult. The Gutres, who knew so much about country things, were hard put to
it to explain them. One night, Espinosa asked them if people still remembered
the Indian raids from back when the frontier command was located there in
Junín. They told him yes, but they would have given the same answer to a
question about the beheading of Charles I. Espinosa recalled his father’s
saying that almost every case of longevity that was cited in the country was
really a case of bad memory or of a dim notion of dates. Gauchos are apt to be
ignorant of the year of their birth or of the name of the man who begot them.
In the whole house,
there was apparently no other reading matter than a set of the Farm
Journal, a handbook of veterinary medicine, a de-luxe edition of the Uruguayan
epic “Tabaré,” a “History of Shorthorn Cattle in Argentina,” a number of erotic
or detective stories, and a recent novel called “Don Segundo Sombra.” Espinosa,
trying in some way to bridge the inevitable after-dinner gap, read a couple of
chapters of this novel to the Gutres, none of whom could read or write.
Unfortunately, the foreman had been a cattle drover, and the doings of the
hero, another cattle drover, failed to whet his interest. He said that the work
was light, that drovers always travelled with a packhorse that carried
everything they needed, and that, had he not been a drover, he would never have
seen such far-flung places as the Laguna de Gómez, the town of Bragado, and the
spread of the Núñez family in Chacabuco. There was a guitar in the kitchen; the
ranch hands, before the time of the events I am describing, used to sit around
in a circle. Someone would tune the instrument without ever getting around to
playing it. This was known as a guitarfest.
Espinosa, who had
grown a beard, began dallying in front of the mirror to study his new face, and
he smiled to think how, back in Buenos Aires, he would bore his friends by
telling them the story of the Salado flood. Strangely enough, he missed places
he had never frequented and never would: a corner of Cabrera Street on which
there was a mailbox; one of the cement lions of a gateway on Jujuy Street, a few
blocks from the Plaza del Once; an old barroom with a tiled floor, whose exact
whereabouts he was unsure of. As for his brothers and his father, they would
already have learned from Daniel that he was isolated—etymologically, the word
was perfect—by the floodwaters.
Exploring the
house, still hemmed in by the watery waste, Espinosa came across an English
Bible. Among the blank pages at the end, the Guthries—such was their original
name—had left a handwritten record of their lineage. They were natives of
Inverness; had reached the New World, no doubt as common laborers, in the early
part of the nineteenth century; and had intermarried with Indians. The
chronicle broke off sometime during the eighteen-seventies, when they no longer
knew how to write. After a few generations, they had forgotten English; their
Spanish, at the time Espinosa knew them, gave them trouble. They lacked any
religious faith, but there survived in their blood, like faint tracks, the
rigid fanaticism of the Calvinist and the superstitions of the pampa Indian.
Espinosa later told them of his find, but they barely took notice.
Leafing through the volume, his fingers opened it at the beginning of the Gospel according to St. Mark. As an exercise in translation, and maybe to find out whether the Gutres understood any of it, Espinosa decided to begin reading them that text after their evening meal. It surprised him that they listened attentively, absorbed. Maybe the gold letters on the cover lent the book authority. It’s still there in their blood, Espinosa thought. It also occurred to him that the generations of men, throughout recorded time, have always told and retold two stories—that of a lost ship which searches the Mediterranean seas for a dearly loved island, and that of a god who is crucified on Golgotha. Remembering his lessons in elocution from his school days in Ramos Mejía, Espinosa got to his feet when he came to the parables.
The Gutres took
to bolting their barbecued meat and their sardines so as not to delay the
Gospel. A pet lamb that the girl adorned with a small blue ribbon had injured
itself on a strand of barbed wire. To stop the bleeding, the three had wanted
to apply a cobweb to the wound, but Espinosa treated the animal with some
pills. The gratitude that this treatment awakened in them took him aback. (Not
trusting the Gutres at first, he’d hidden away in one of his books the two
hundred and forty pesos he had brought with him.) Now, the owner of the place
away, Espinosa took over and gave timid orders, which were immediately obeyed.
The Gutres, as if lost without him, liked following him from room to room and
along the gallery that ran around the house. While he read to them, he noticed
that they were secretly stealing the crumbs he had dropped on the table. One
evening, he caught them unawares talking about him respectfully, in very few
words.
Having finished
the Gospel according to St. Mark, he wanted to read another of the three Gospels
that remained, but the father asked him to repeat the one he had just read, so
that they could understand it better. Espinosa felt that they were like
children, to whom repetition is more pleasing than variations or novelty. That
night—this is not to be wondered at—he dreamed of the Flood; the hammer blows
of the building of the Ark woke him up, and he thought that perhaps they were
thunder. In fact, the rain, which had let up, started again. The cold was
bitter. The Gutres had told him that the storm had damaged the roof of the tool
shed, and that they would show it to him when the beams were fixed. No longer a
stranger now, he was treated by them with special attention, almost to the
point of spoiling him. None of them liked coffee, but for him there was always
a small cup into which they heaped sugar.
The new storm had
broken out on a Tuesday. Thursday night, Espinosa was awakened by a soft knock
at his door, which—just in case—he always kept locked. He got out of bed and
opened it; there was the girl. In the dark he could hardly make her out, but by
her footsteps he could tell she was barefoot, and moments later, in bed, that
she must have come all the way from the other end of the house naked. She did
not embrace him or speak a single word; she lay beside him, trembling. It was
the first time she had known a man. When she left, she did not kiss him;
Espinosa realized that he didn’t even know her name. For some reason that he
did not want to pry into, he made up his mind that upon returning to Buenos Aires
he would tell no one about what had taken place.
The next day
began like the previous ones, except that the father spoke to Espinosa and
asked him if Christ had let Himself be killed so as to save all other men on
earth. Espinosa, who was a freethinker but who felt committed to what he had
read to the Gutres, answered, “Yes, to save everyone from Hell.”
Gutre then asked,
“What’s Hell?”
“A place under
the ground where souls burn and burn.”
“And the Roman
soldiers who hammered in the nails—were they saved, too?”
“Yes,” said
Espinosa, whose theology was rather dim.
All along, he was
afraid that the foreman might ask him about what had gone on the night before
with his daughter. After lunch, they asked him to read the last chapters over
again.
Espinosa slept a
long nap that afternoon. It was a light sleep, disturbed by persistent
hammering and by vague premonitions. Toward evening, he got up and went out
onto the gallery. He said, as if thinking aloud, “The waters have dropped. It
won’t be long now.”
“It won’t be long
now,” Gutre repeated, like an echo.
The three had
been following him. Bowing their knees to the stone pavement, they asked his
blessing. Then they mocked at him, spat on him, and shoved him toward the back
part of the house. The girl wept. Espinosa understood what awaited him on the
other side of the door. When they opened it, he saw a patch of sky. A bird sang
out. A goldfinch, he thought. The shed was without a roof; they had pulled down
the beams to make the cross. ?
(Translated, from
the Spanish, by Norman Thomas di Giovanni, in collaboration with the author.)
No comments:
Post a Comment